ДЕНЬ РУССКОГО
ЯЗЫКА В ООН
6 - 10 июня 2022
возрастная категория / 12+
MULTFEST.ONLINE
"Даша и людоед"
Кадр из мультфильма Киностудии "Союзмультфильм"
6 июня ООН отмечает День русского языка.
В связи с этим служба конференционного управления отделения Организации Объединенных Наций в Вене организует онлайн-показы составленной совместно с «Большим фестивалем мультфильмов» анимационной программы, которая включает фильмы на русском языке для детей и взрослых. В подборку вошли современные авторские короткометражки, а также несколько фрагментов из циклов и сериалов.
5 дней

ОТРЫТЫЙ ДОСТУП ПО ВСЕМУ МИРУ
14 фильмов

В ПРОГРАММЕ
10 студий

РОССИЙСКИХ СТУДИЙ
мультфильмы

Просмотр был доступен до 10 июня 2022 года.



Вступительное слово руководителя отдела устного перевода Службы конференционного управления Отделения ООН в Вене Марианны Матаковой



Интервью Елены Вапничной с программным директором Большого фестиваля мультфильмов Марией Терещенко



«Пластилинки. Азбука. Буква Ё»

реж. Сергей Меринов, студия «Пластилин», «Никола-фильм», 2013



«Бодо Бородо. Бу(о)кварь. Сложные слова»

реж. Роман Казаков, ПЦ «Рики», СКА «Петербург», 2022



«Звездочка»

реж. Светлана Андрианова, студия «Пчела», 2014



«Коровка»

реж. Марина Карпова, студия «Союзмультфильм», 2015



«Круглый год. Март. Весенний кот»

реж. Вероника Федорова, студия «МетрономФильм», 2008



«Даша и людоед»

реж. Наталья Суринович, студия «Союзмультфильм», 2015



«Моя жизнь»

реж. Наталья Березовая, студия «Аргус», 2000



«Как говорил мой дед»

реж. Александра В. Деева, ВГИК им. С. А. Герасимова, 2019



«Он и она»

реж. Мария Муат, студия «Пчела», киновидеостудия «Анимос», 2008



«Зеркальце»

реж. Галина Голубева, студия «Союзмультфильм», 2019



«Возьми любой момент из детства»

реж. Наталья Мирзоян, Марина Карпова, Иван Максимов, Ашот Мефодин, Игорь Мельников, Андрей Бахурин, Карина Чиркина, «Sleeping Luba Productions», 2019



«А как наши космонавты»

реж. Галина Голубева, студия «Союзмультфильм», 2018



«За окно. Рассказы из жизни Хармса»

реж. Михаил Сафронов, студия «Ленфильм», студия «КиноМельница», 2013



«9 способов нарисовать человека»

реж. Саша Свирский, 2016

о программе

Как и любое другое синтетическое искусство, анимация активно работает с языком, используя его как одно из средств выразительности. И хотя нередко можно увидеть мультфильмы вообще без слов, в целом для анимации язык уж точно не менее, а то и более важен, чем для игрового кино или театра.

Это связано, в частности, со специфической ролью анимации в культурном процессе: еще в конце 1930-х годов было обнаружено, что анимационное кино особенно нравится детям, и с тех пор в мире сложилась масштабная индустрия, создающая анимацию для детей. Индустрия, на которую общество отчасти возложило ответственность как за эстетическое воспитание ребенка, так и за формирование для юного зрителя ролевых и речевых моделей. И хотя это, возможно, не слишком справедливо (ведь детей на самом-то деле должны воспитывать родители, а не мультфильмы), от реальности никуда не деться: современный ребенок проводит за экраном огромное количество времени, впитывая и поглощая все, что видит и слышит. Для многих сегодняшних детей именно мультфильмы (а не книги, как для предыдущих поколений) становятся проводником в мир «небытового» языка (то есть языка более сложного и разнообразного, чем тот, который используется в повседневных разговорах).

Осознавая это, многие студии сегодня очень пристально следят за культурой анимационной речи, ее красотой, грамотностью, а также «нетоксичностью» (исключая из речи героев те рудиментарные выражения, которые связаны с дискриминацией, насилием, бодишеймингом и обесцениванием). Параллельно с этим особое значение обретают те работы, где язык из простого средства коммуникации превращается в полноценное средство выразительности. Проекты, в которых герои активно играют с
русским языком, занимаются словотворчеством и пытаются показать, как русский язык устроен и как он работает. Также важным для анимации приемом становится
визуализация речи, которая особенно забавно работает в случае с фразеологизмами: например, аниматор прекрасно может проиллюстрировать выражения «глаза полезли на лоб», «взять с потолка», «совать нос не в свое дело» или разыграть «в лицах» какую-нибудь поговорку.

Однако развивающей работой с языком анимация, конечно, не ограничивается. Другим важным аспектом становится то, что анимация куда активнее других видов искусства вбирает в себя разные языковые регистры, обращаясь то к сказовой манере, то к поэзии, то к лирической прозе. Культурологические, исторические, летописные тексты, былички, пестушки и сказки – все эти разнообразные жанры анимация активно использует в качестве литературного материала, создавая необычные и обаятельные адаптации. Так, в числе любимых российскими аниматорами авторов можно назвать Бориса Шергина – фольклориста, активно использующего сказовую манеру в своей прозе. По его произведениям в советское время было снято множество мультфильмов: «Мартынко» (реж. Эдуард Назаров), «Пойга и лиса» (реж. Наталья Голованова), «Про Ерша Ершовича» (реж. Станислав Соколов), «Волшебное кольцо», «Смех и горе у бела моря», «Поморская быль» (реж. Леонид Носырев). Обращается к Шергину и современная мультипликация в таких фильмах как «Митина любовь» (реж. Светлана Филиппова) или «Зеркальце» (реж. Галина Голубева). Другим любимцем стал для аниматоров Юрий Коваль с его образной, поэтической, лиричной прозой. По его произведениям в разные моменты были созданы такие мультфильмы, как «Приключения Васи Куролесова» (реж. Владимир Попов), «Евстифейка-волк» (реж. Олег Ужинов), «Про барана и козла» (реж. Наталья Березовая), «Глупая» (реж. Екатерина Соколова), «Шатало» (реж. Алексей Демин) и цикл мультфильмов «Круглый год» (реж. Вероника Федорова).

Что уж говорить о поэзии, которая почти не поддается экранизации в игровом кино и при этом так хорошо может ложиться на анимацию. Многие знают и любят потрясающую трилогию одного из величайших советских и российских режиссеров Андрея Юрьевича Хржановского по стихам и рисункам А. С. Пушкина, из мультфильмов по стихам Даниила Хармса можно собрать целую большую программу, а недавно студия «Союзмультфильм» запустила цикл авторских короткометражек по поэзии Серебряного века.


Мы благодарим студии «Союзмультфильм», «Пчела», «Аргус»,
«Ленфильм», «МетрономФильм» и «Пластилин», а также ГК
«Рики», ВГИК им. С. А. Герасимова, авторский коллектив «Sleeping
Luba Productions» и Сашу Свирского за предоставленные фильмы.